||| eBook Readers | Electronic dictionaries | Translation software | Company | Partnership | Online dictionaries | Forum | Awards | News |||
Should you need any personal assistance, please contact us filling out the online form
Ordering from our site is easy and secure.
If you are unable to access the page with the order form, please install SSL support on your browser.
We accept all major Credit Cards (Visa, MC, AmEx, Discover).
To ensure the security of your transactions, we are proud to partner with these programs:
The orders will be delivered to you by a courier service in 3-4 days.
Read this page in your language
This powerful and sophisticated dictionary translates in both directions as well as providing English speech synthesis. Once installed on your device it will allow your Palm to speak English words and phrases! It also includes powerful search functions such as Quick Search, Vector Ultima spell-checker and our signature MorphoFinder function.
While the LingvoSoft Talking Dictionary English <-> Japanese (Kana) for Palm OS is an entirely new dictionary in this series, improvements have been made to the application which include enhanced support for Tungsten T5 and Treo 600/650 devices, superior design and updated interfaces. To save some bother for users of certain Palm devices, we have made the application to be executable from the Internal Card. A Katakana/Hiragana keyboard has also been included.
Designed to meet the highest expectations of quality and user-friendliness this efficient and effective dictionary is both extremely practical and completely enjoyable!
SD/MMC standard support
About Kana, Kanji, and Romanization:
There are two types of scripts in Japanese: Kanji (characters) and Kana (syllabary). While any text can be written in both Kanji and Kana, Kanji is used to write the roots of native Japanese words, namely of all main parts of speech - nouns, verbs, some pronouns, some adverbs and numerals. Kanji reflects the meaning of a word and Kana represents the pronunciation.
Romanization is a system for representing Japanese characters with the Roman/Latin alphabet. It is a transliteration method which can be used for many purposes: street signs for visiting foreigners; transcription of personal, company, or place names to be used in another language context; or even simply for typographic emphasis. English <-> Japanese (Romanization) dictionary is an essential tool for those who are learning the language.
System requirements:Palm OS 5.x
RAM : 3.5 MB
To make sure this software application will properly function on your unit, please download and test its Trial Version!
Information about our products from other web-resources:
Discover what other devices and software applications are available for the languages you've selected.
Buy more - pay less
You can also purchase our software collections which have certain capabilities of the LingvoSoft Talking Dictionary English <-> Japanese (Kana) for Palm OS. These packages incorporate the best applications which have been brought together for you to get the terrific savings, as these programs would cost substantially more if purchased separately.
|Top of page||Company | Terms and Conditions | Free Online-Dictionaries | Discount Center | Forum | News | Support | Your Account | Home|
|© Copyright 1990-2019 ECTACO, Inc. All rights reserved.|
Ectaco Australia & New Zealand
United Kingdom |
online electronic translation tools
online electronic translators
online electronic dictionaries